|
(一) 船老大应对挽国税
清朝光绪年间,一天,有艘英国的“康吉号”商船驶进了温州港,那英国船长目空一切,夜郎自大。他下船后,自称是个“中国通”,对温州道台说:“听说贵国有对句论输赢之说,我有一上联,请你们应对,对得出,我就向贵处缴纳关税;如对不出,我就不缴。”说完,他吟道:天上三光日月星。没想到,此联还真难住了温州道台和随从官员。英国船长见状,不禁哈哈大笑起来。就在这家伙洋洋得意之时,只见一位中国船老大走到他面前,随即吟道:地有四诗风雅颂。英国船长听了,不解地问道:“对句中说的是四诗,你怎么只有风雅颂三诗呢?”中国船老大冷笑一声说:“你自称是个中国通,怎么连中国诗中的‘雅’分‘大雅’和‘小雅’也不知道呢?简直太可笑了!”英国船长听了,顿时无言以对,羞愧难当,只好认输,如数缴纳了关税。
(二) 小文书妙联护国尊
1901年,清政府被迫与11国列强签订了丧权辱国的《辛丑条约》。在签约仪式上,一个自称为“中国通”的帝国主义分子,趾高气扬地说:“听说你们中国人喜欢对对联,我现在想了一副很有意思的对联,请你们对出下联。”他神气地环视了一周,说出其上联:琵琶琴瑟,八大王王王在上。这副对联,形意结合:琵琶琴瑟,都是乐器,四个字同属一种结构,上部分别是两个“王”字,总共“八王”,这正与八国联军侵华相吻合,意指八个帝国主义国家是统治中国的“大王”。其他帝国主义分子听后连声叫绝,并发出阵阵狂笑。那些昏庸的清朝官员,一个个面面相觑,无言以对。突然,一个办理文书的小职员站起来,义正词严地说:“我的下联是:魑魅魍魉,四小鬼鬼鬼犯边!”魑魅魍魉,意思是指各种各样的坏人,四个字也都是同一种结构,左边分别是一个“鬼”字,总共“四鬼”,与“八王”相对,意指八个帝国主义国家都是侵略中国的“小鬼”。他的回答,针锋相对,寓意深刻,给侵略者当头一棒。虽然这位小职员名不见经传,但他不畏强暴、维护国家尊严的壮举,却在社会上广泛流传。
以上两个故事,都发生在清朝光绪年间,出联者都是自称“中国通”但却十分鄙视中国人的外国人,应对者都是身份和地位比较低下的普通中国百姓,他们以匹夫之责、之勇、之智,维护了国家的尊严和利益。两副对联具有异曲同工之妙,堪称历史名对。 |